The Internet Library. Alternative encyclopedia, dictionary, and
wikipedia distillation.
GREAT SYSTEMS OF YOGA
CHAPTER TWO
PATANJALI'S RAJA YOGA
FOREMOST among the Yoga teachings of India comes that of Patanjali
dating back, according to popular tradition, to at least 300 B.C.
His Yoga Sūtras give definitions and instructions which are accepted
by all teachers, even when they also make additions in minor
matters. He begins with a description of yoga as "Chitta vritti
nirodha." 1 Chitta is the mind, the instrument that stands between
the man and the world. As a gardener uses a spade for digging, so a
man uses the mind for dealing with the world. Acted upon by the
things of the outer world through the senses, it presents to the man
within a picture of those things, as on the plate of a camera. Acted
upon by the will of the man within, it transmits into action in the
body the thought-power that
p. 16
is its positive characteristic. It thus has two functions—one
receptive or negative, the other active or positive. It transmits
from the world to the man within, and also from the man within to
the outer world.
Vritti means literally a whirlpool, and nirodha signifies restraint
or control. Thus yoga practice is control of the whirlpools or
changes of the mind or, in simple terms, voluntary direction of what
is commonly called thought, or control of the ideas which are in the
mind.
The mind of the average man is far from being an instrument within
his control. It is being impressed at all times, even during sleep
to some extent, with the pictures of a thousand objects clamoring
for his attention, through ears, skin, eyes, nose and mouth, and by
telepathic impressions from others. In addition to all that, it is
in a state of agitation on its own account, bubbling in a hundred
places with disturbing visions, excited by uncontrolled emotion or
worrying thoughts. Let him achieve control of all this, says
Patanjali, and his reward will be that he shall stand in his own
state. 2
That a man should be in his own true state has two meanings: first,
that in his repose he will be utterly himself, not troubled with the
whirlpools, which, however slight, are in the eyes of the yogi
nothing
p. 17
but worry, and secondly, that in his activity as a man, using the
mind, he will be a positive thinker, not merely a receptacle for
impressions from outside and ideas which he has collected in the
course of time.
Ideas in the mind should be material for thought, not merely ideas,
just as the muscles are useful means of action, not mere lumps of
flesh. To be a positive thinker, lover and willer, master in one's
own house, is to be oneself, in one's own true state; all the rest
is slavery or bondage, willing or unwilling. To its master, the man,
the vrittis of chitta are always only objects of knowledge, because
of his not being involved in them, say Aphorisms iv 18-20. 3 These
vrittis are ideas or items in the mind.
The final aim of Patanjali's yoga is to cease this slavery and
achieve freedom. The technical name for this great achievement is
kaivalya, independence. 4 That is really only another name for
divinity, for material things are in bondage, unable to move of
themselves, and always moved by forces from the outside; but the
divine is by definition free, able to move of itself. Every man
feels in himself some spark of that divine freedom, which he then
calls the will, and that is the power with which he can control his
mind.
In Patanjali's yoga the aspirant uses his will in
p. 18
self-control. Thought governs things, we know; so much so that every
voluntary movement of the body follows a mental picture; therefore
all work done by us, even with the hands, is done by thought-power.
But will controls thought, concentrates it, expands it, causes its
flow—directs, in fact, its three operations of concentration,
meditation, and contemplation. The perfection of these three is the
aim of the Patanjali yoga exercises.
Before proceeding with the systematic description of the practices
of yoga, which begins in his Book ii, Patanjali mentions two things
which are necessary for success in controlling the vrittis or
thoughts, namely abhyāsa and vairāgya. Abhyāsa means constant
practice in the effort to secure steadiness of mind. 5 Vairāgya is
that condition of the feelings in which they are not colored by
outside things, but are directed only by our own best judgment. 6
This detachment of the emotions may be "lower" or "higher" according
as it is born from dislike of external conditions, or from a vision
of the glorious joy of the pure free life. 7 The higher
uncoloredness leads to the highest contemplation, and therefore to
freedom, the goal of this yoga.
p. 19
Patanjali's systematic instruction for practical training is given
in two portions. The first part, called Kriyā Yoga, 8 is often
translated as preliminary yoga because a person who has not first
practiced it is not likely to succeed in the main portion, the
ashtanga, 9 or "eight limbs" of yoga practice. But it is much more
than preliminary. It is the yoga of action, the yoga which must be
practiced all the time in daily life. Without it, meditation would
be useless, for yoga involves not retirement or retreat but a change
in attitude towards the world. It. is in the midst of life's
activities that our freedom must be realized, for to desire to slip
away into some untroubled sphere would be mere escape, a
perpetuation of the dream of the best we have so far learned to
know, a denial of the possibility of our real freedom. A man must
become master of himself, whatever other people and beings, whose
activities constitute the major portion of his world, may do.
The object of the preliminary yoga or yoga of action is to weaken
what are called the five kleshas. A klesha is literally an
affliction, just as one would speak of a crooked spine or blindness
as an affliction. The five afflictions are avidyā, asmitā, rāga,
dwesha and abhinivesha, which may be translated ignorance,
p. 20
egotism, liking and disliking, and possessiveness. One leading
ancient commentator on the Aphorisms, named Vyāsa, states that
these, when active, bring one under the authority of Nature, and
produce instability, a stream of causes and effects in the world,
and dependence upon others. They are faults of the man himself, not
outside causes of trouble; the world can never hurt us, except
through our own faults, and these five reduce us to pitiful slavery.
Having submitted to these, a man is constantly moved from outside,
governed too much by circumstances.
"Ignorance" describes all those activities of the mind which do not
take into account the fact that man is in himself eternal, pure and
painless. 10 The man who does not accept his own true nature as
eternal, pure and painless, will judge and value all objects
improperly. A house, a chair and a pen are something to a man, by
which he can satisfy his body and mind. They could not be the same
things to a cow. But the question now is: what are all these things
to the real man, who is eternal, pure and painless? To look at all
things as for the use of such a being is to begin to see them
without error. It is to have true motives.
"Egotism" is the tendency to think "I am this," 11 and the desire
that other people also should think
p. 21
one to be this or that. Thinking oneself to be a certain object or
mind, or the combination of these even in the form of an excellent
and useful personality, means attachment to things. We are not a
personality, but we possess one, and it is not to be despised if it
is useful to the real man.
The error of Self-personality or egotism leads to the next two
afflictions which are personal liking and disliking. These two are
those unreasoning impulses which lead men to judge and value things
by their influence on the comforts and pleasures and prides of the
personality, not according to their value for an immortal being. 12
The fifth affliction is "possessiveness," beginning with clinging to
the body, which indicates the lack of that insight which causes a
man to regard the body as a mere instrument which he is willing to
use, and wear out in the course of time. 13
In this affliction we have not merely the fear of death, but that of
old age as well, for men forget that the bodily life has its
phases—childhood, youth, manhood and old age—and each of these has
its own perfections, though it has not the perfections of the other
stages. In this course there is constant apparent loss as well as
gain, because no man can pay full attention to all the lessons of
life at once, or exert at the same
p. 22
time all his faculties, any more than a child in school can properly
think of geography, history and mathematics in the period which is
devoted to music.
In Hindu life, before it was disturbed from the West, men were wise
enough in old age to give the family business into the hands of
their mature sons, and devote themselves to the study and
contemplation of life; and just as in the West it is considered the
bounden duty of parents to support their children with every
kindness and give them the opportunities that their stage in life
requires, so it was always considered in the East the duty of the
grown up children to support their old people with every kindness,
treat them with honor and dignity as the source of their own
opportunity and power, and give them every opportunity that their
stage of life requires. The material requirements of these retired
people were very small—a corner in the home, some food and
occasional clothes.
It is not presumed that in the preliminary stages the candidate will
completely destroy the five afflictions. His object will be attained
if he succeeds in definitely weakening them. Three kinds of
practices are prescribed for this purpose in the yoga of action.
These are called tapas, swādhyāya and īshwara-pranidhāna. 14
p. 23
It is impossible to translate these terms by a single word each,
without causing serious misunderstanding. The first is often
translated as austerity, and sometimes even as mortification. The
word means literally "heat" and the nearest English equivalent to
that when it is applied to human conduct is "effort." The yogī must
definitely do those things that are good, even when a special effort
is necessary because old habits of the personality stand in the way.
Briefly it means this: "Do for the body what you know to be good for
it. Do not let laziness, selfishness, or thoughtlessness stand in
the way of your doing what you can to make the body and mind healthy
and efficient."
Patanjali does not explain the practice of tapas, but Shri Krishna
says, in the seventeenth chapter of the Bhagavad Gītā "Reverential
action towards the gods, the educated, the teachers and the wise,
purity, straightforwardness, continence, and harmlessness are tapas
of the body; speech not causing excitement, truthful, affectionate
and beneficial, and used in self-study is the tapas of speech;
clearness of thinking, coolness, quietness, self-control, and purity
of subject-matter are the tapas of mind." 15
Shri Krishna here gives a wider range to the meaning of tapas than
does Patanjali, who makes it particularly a matter concerning the
body.
p. 24
How than can any one say that tapas is self-torture? It is true that
there has grown up a system of painful practices, such as that of
holding the arm still until it withers, or sitting in the sun in the
midst of a ring of fires, but these are superstitions which have
grown up round a valuable thing, as they are liable to do
everywhere. Those who follow these methods are few as compared with
the true yogī. All over the country there are Indian gentlemen—many
of them Government servants who have a routine task with short
working hours—who every day spend some time in meditation,
deliberately guiding themselves by the "Yoga Sūtras."
A great example of tapas is that of the modern women. Their
will-power in the government of their bodies and in overcoming
bodily self-indulgence excites the greatest admiration. And their
results are entirely in line with Patanjali's aphorism iii 45 in
which he approves of "excellence of body" and refers to it as
consisting of correct form, charm, strength and very firm well-knitness,
all of which is the very reverse of mortification or
self-castigation, which some have erroneously attributed to yoga,
because of superstition.
These delightful beings are not even willing to leave Nature just as
she is, but consider in many ways how to bring lightness and freedom
from earthiness
p. 25
or grossness or clumsiness into bodily living and bodily appearance.
Even the artificialities of high heels and very slender figures have
the same "spiritual" background, and where excess or unbalance
occurs it can at least be credited to good intentions, carried out
with great will-power or tapas. The proportion of tapas is on the
increase all the time as seen by the exercises and dietary courses
which are extensively advertised and the thoroughness and continuity
with which they are carried out.
Man himself, too, it must be said, shares a little in this sort of
effort, shaving or at least trimming his beard and whiskers, and
padding his shoulders to ridiculous excess, as he used to do his
calves in the old days when trousers were worn short and stockings
were the vogue.
In all these matters there has been plenty of effort, in the main
tending away from uncouth and un-mastered living. I know some of
both sexes who assiduously perform what our yogīs call uddiyāna, the
exercises of the abdominal muscles, with the effect of correct
posture and adequate strength, thus attaining the "natural corset,"
as it has been called, essential to health and good appearance.
There is no doubt that such exercises are necessary for those who do
not do work involving bending, and it is not a bad thing that this
undertaking calls for considerable will-power
p. 26
which then becomes useful also for other purposes as well, and also
contributes to the enjoyment of consciousness.
The second practice, swādhyāya, means the study of books that really
concern yourself as an immortal being. Psychology, philosophy and
ethics come in here. Give up indiscriminate reading, and study what
bears upon your progress, is the advice.
The third practice, īshwara-pranidhāna, means devotion to God, but
God as understood by the Hindu, as the perfect Being pervading all
things, the life of the world, the inner impulse of which each one
of us is a share. The aspirant must habituate himself to see that
Principle in everything, to accept all as from that hand.
"Everything that is received is a gift," says a Hindu proverb; more
than that, it is a gift from God, presented with perfect wisdom, to
be accepted, therefore, with cheerfulness and joy. Behind the eyes
of every person he meets, the aspirant must also see the Divine. The
common salutation of the Hindu, with the palms together, looks
curious to the Westerner, as resembling prayer. It is prayer—the
recognition of God within our fellow-man. It is appreciation, the
opposite of depreciation. Ishwara-pranidhāna is in effect the full
appreciation of everything. It makes for maximum attentiveness and
thus maximum living.
This practice develops right feeling towards everything;
p. 27
the previous one right thought, and the first right use of the will,
and the three together, pursued diligently for even a short time,
play havoc with the five afflictions.
When the candidate has weakened the afflictions to some extent, he
is ready for Patanjali's regular course, the eight "limbs" of yoga.
These may be divided into three sets: two moral, three external, and
three internal, as shown in the following list:—
1.
Yama,
Five abstentions.
Ethical
2.
Niyama.
Five observances.
3.
Āsanā.
Balanced posture.
External
4.
Prānāyāma.
Regularity of breath.
5.
Pratyāhāra.
Withdrawal of senses.
6.
Dhāranā.
Concentration.
Internal
7.
Dhyāna.
Meditation.
8.
Samādhi.
Contemplation.
The two ethical or moral "limbs" of yoga contain five rules each,
which the man must practice in his daily life. Put together, they
make what we may call "the ten commandments." The first five are;
"Thou shalt not (a) injure, (b) lie, (c) steal, (d) be sensual and
(e) be greedy." 16
Explaining this aphorism, Vyāsa says that ahimsā or non-injury is
placed first because it is the source of the following nine. Thus
the brotherhood principle
p. 28
is considered as fundamental. Truth, for example, can hardly arise
unless there is a motive beyond selfish desires. Vyāsa explains that
this means word and thought being in accordance with facts to the
best of our knowledge. Only if speech is not deceptive, confused or
empty of knowledge, he says, is it truth, because speech is uttered
for the purpose of transferring one's knowledge to another.
Vāchaspati's glossary interprets truth as word and thought in
accordance with facts, and fact as what is really believed or
understood by us on account of our own direct experience, our best
judgment or the accepted testimony of reliable witnesses. So yoga is
rooted in virtue, and that in brotherhood, or a feeling for others.
Without at least the desire for these five, though perfection in
them may not be attained, contemplation cannot yield its richest
fruits. We are to be at peace with the world, even if the world is
not at peace with us. In this case there is no desire to injure,
lie, steal etc. Such activities are not sources of pleasure, in any
circumstances.
The second five are: "Thou shalt be (a) clean, (b) content, (c)
self-controlled, (d) studious, and (e) devoted." 17 Few comments are
needed on these. Contentment does not mean satisfaction, but
willingness to accept things as they are and to make the most of
p. 29
them. Without dissatisfaction one would not take to yoga. It implies
a desire to improve one's life. The remaining three are tapas,
swādhyāya and īshwara-pranidhāna, the preliminary yoga or yoga of
daily life—apart from any private exercises—still carried on.
By the attainment of these five a man can be at peace with the
world. It is the end of antagonism from his side.
Incidentally, Patanjali mentions that when the ten virtues are
firmly established in a person's character definite effects will
begin to appear, such as absence of danger, effectiveness of speech,
the arrival of unsought wealth, vigor of body and mind,
understanding of life's events, clarity of thought, steadiness of
attention, control of the senses, great happiness, perfection of
body and senses, intuition and realization of one's true self. 18
These can come only after the cessation of all antagonisms to
anybody or anything in the world.
Now we come to what some will regard as the more practical steps,
though to the understanding yogī nothing can be more practical than
the ten commandments. Of these the three external steps are āsanā,
prānāyāma and pratyāhāra. The first is right posture, the second
right breathing and the third control of
p. 30
the senses. They mean the training of the outer instrument or body
so that it will offer no impediment to the serious practices of
meditation which are to be taken up.
First, one must learn to sit quite still in a chosen healthy
position. "The posture must be steady and pleasant," 19 says
Patanjali—that is all. There is no recommendation of any particular
posture, least of all any distorted, painful, or unhealthy position.
Posture is achieved when it becomes effortless and the mind easily
forgets the body. It is chiefly a matter of balance. Some practice
of balanced sitting, whether on the ground or on a chair is
necessary until balanced musculature is attained. Very often there
is fatigue because some of the muscles are weak, yet to sit
unbalanced for long is almost impossible.
Next, regulation of breath is necessary. 20 During meditation,
people often forget to breathe normally; sometimes they breathe out
and forget to breathe in again, and so are suddenly recalled to
earth by a choking at the throat. Many people never breathe well and
regularly at all; let them practice simple natural exercises, such
as those recommended by teachers of singing, and take care that the
body is breathing regularly and quietly before they enter their
meditation.
p. 31
Sometimes numbers or proportionate times are prescribed, and one of
the most authoritative in India is that in which one breathes in
with the number 1, holds the breath with the number 4, breathes out
with the number 2, and immediately begins again; but it is
impossible to prescribe the perfect numbers, because they must
differ with different people. The question really is: how long must
your breath be so as to provide for enough oxidation? Science will
some day say. But one must not hold it in longer than that, for to
do so is to deprive the whole system of oxygen. Your body has to
carry on all its ordinary sub-conscious activities while meditation
is going on.
The only general practical advice one can give is that the breathing
should be regular and a little slow, and there should be enough
pause between inbreathing and outbreathing. It should also be calm,
as may be judged by its not causing much disturbance in the outside
air. The student will soon find out what suits him. Stunts such as
breathing up one nostril and down the other, or holding the breath
for a long time, are not mentioned by Patanjali and should be
generally avoided as dangerous.
Pratyāhāra is the holding back of the senses from the objects of
sense. 21 One must practice paying no attention to sounds or sights
or skin sensations, quietening
p. 32
the senses so that they will create no disturbance during
meditation.
Think of what happens when you are reading an interesting book.
Someone may come into the room where you are, may walk past you to
get something, and go out again; but perhaps you heard and saw
nothing at all. You were in what is sometimes called a brown study.
The ears were open and the waves of sound in the air were no doubt
agitating the tympanum, from which the nerves were carrying their
message to the brain. The eyes were open, and the light waves were
painting their pictures on the retina—but you saw and heard nothing,
because your attention was turned away from those sensations.
The yogī must try to withdraw attention at will, so that in his
meditation no sight or sound will distract him. This is helped by an
absence of curiosity about anything external during the time set
apart for meditation. One way of practicing this is to sit and
listen for a while to the various sounds of nature; then listen to
the delicate sound in the ear and so forget the former (though you
cannot watch yourself forgetting it); then listen to a mere mental
sound conjured up by the imagination, and so forget even the music
in the ear.
Then come the three internal steps, to which everything else has
been leading up, called dhūranā, dhyāna
p. 33
and samādhi. They are concentration, meditation, and contemplation.
Concentration is really voluntary attentiveness, but this involves
narrowing the field of view, focusing the mental eye upon a chosen
object. 22
When you practice concentration or meditation, always choose the
object before you begin. Sometimes people sit down and then try to
decide what to concentrate upon, and come to no settled decision
before their time is all gone. Then, do not try to hold the object
in position by your thought. It is not the object that is going to
run away; it is the mind that wanders. Let the object be thought of
as in a natural position—if it is a pen it may be lying on the
table; if it is a picture it may be hanging on the wall. Then narrow
the field of attention down to it, and look at it with perfect
calmness, and without any tension or sensation in the body or head.
Do not be surprised or annoyed if other thoughts intrude on your
concentration. Be satisfied if you do not lose sight of your chosen
object, if it remains the central thing before your attention. Take
no notice of the intruding thoughts. Say "I do not care whether they
are there or not." Keep the emotions calm in this manner, and the
intruders will disappear when you are not looking. Calmness—no
physical strain—is
p. 34
necessary for successful concentration, and, given this, it is not
at all the difficult thing that it is sometimes supposed to be.
Detailed methods for practicing concentration are given in my book
Concentration," 23 and regarding that and the other seven steps as
well in my Practical Yoga: Ancient and Modern, which contains my
translation and explanation of all the Patanjali Yoga aphorisms. 24
Meditation is a continuous flow or fountain of thought with regard
to the object of your concentration. 25 It involves the realization
of that object as fully as possible. You must not let the string of
thought go so far away on any line that the central object is in any
way dimmed. On the contrary, every new idea that you bring forward
must be fully thought of only with reference to it and should make
it clearer and stronger than before. Thus for practice you might
meditate on a cat. You would consider it in every detail; think of
all its parts and qualities, physical, emotional, mental, moral and
spiritual; think of its relation to other animals and of particular
cats that you have known. When this is done you should
p. 35
know what a cat is much better than you did before. You will have
brought into agreement and union all your knowledge or information
on the subject. In this meditation there is no clutching, no
anxiety, only calm mental reviewing and thinking.
The same method applies to virtues such as truth, kindness and
courage. Many people have the most imperfect ideas as to what these
are. Make concrete pictures in the imagination of acts of kindness,
courage, truth. Then try to realize the states of emotion and mind,
and the moral condition involved, and in doing so keep up the
vividness of consciousness that has already been attained in the
beginning of the practice on account of concentration on the
concrete scene.
In meditation you take something up, but it is the opposite of going
to sleep, because you retain the vivid qualities of reality which
belong to the concentrated waking state. Yet it should always be
done with perfect calm, and no tension or excitement. It widens,
includes and integrates without loss of the quality gained by
concentration or specific attentiveness.
Contemplation is another kind of concentration; this time a poise of
the mind at the top end of your line of thought. 26 When in
meditation you have reached the highest and fullest thought you can
about
p. 36
the chosen object, and your mind begins to waver, do not try to go
forward, but do not fall back. Hold what you have attained, and
poise calmly on it for a little time.
You will find that by contemplation you have created a platform. You
have been making a new effort and so have developed or discovered
some hitherto latent possibilities. There may be something in the
nature of illumination. You must see what comes; never try to
predetermine it. Then contemplation opens the door of the mind to
intuitive knowledge, and many powers.
The student is told always to begin with concentration, then proceed
to meditation. The triple process is a mind-poise called sanyama. 27
If the candidate wants to have what are commonly called psychic
faculties and powers, Patanjali explains how he may obtain them—by
sanyama on various objects having corresponding qualities. He
mentions knowledge of past and future, memory of past lives, reading
of others’ minds, perception of those who have reached perfection,
and other powers and knowledge connected with "higher hearing,
touch, sight, taste and smell" 28 but remarks that, though these are
accomplishments of the out-going
p. 37
mind, they are obstacles to the full or higher samādhi. 29
Vāchaspati comments on this that sometimes the mind is captivated by
these psychic powers, just as a beggar may think of the possession
of a little wealth as abundant riches, but the real yogī will reject
them all. How can the real man, he asks, who has determined to
remove all pain—including psychological or emotional pains—take
pleasure in such accomplishments, which are opposed to his true
state of being? Only by non-attachment to all such things, however
great, may the seeds of bondage be destroyed, and independence or
freedom be attained. 30
True contemplation, poised on higher matters, Patanjali teaches,
leads to the complete dispersal of the afflictions, and on to great
clarity and insight, culminating in the cessation of the junction of
the seer and the sight, the absence of all pain and the uncovering
of the inner light.
Footnotes
15:1 Patanjali, book i, Sūtra or Aphorism i 2.
16:2 Patanjali, Book i, Aphorism 3.
17:3 Aphorisms iv 18-20.
17:4 Aphorisms iii 49, 54; iv 26, 34.
18:5 Aphorism i 13.
18:6 Aphorism i 15.
18:7 Aphorism i 16.
19:8 Aphorism ii et seq.
19:9 Aphorism ii 29 et seq.
20:10 Aphorism ii 5.
20:11 Aphorism ii 6.
21:12 Aphorisms ii 7, 8.
21:13 Aphorism ii 9.
22:14 Aphorism ii I.
23:15 Verses xvii 14-16.
27:16 Aphorism ii 30.
28:17 Aphorism ii 32.
29:18 Aphorisms ii 35-45.
30:19 Aphorism ii 46.
30:20 Aphorism ii 49.
31:21 Aphorism ii 54.
33:22 Aphorism iii I.
34:23 Pub. by the Theosophical Publishing House, Adyar, Madras,
India.
34:24 Pub. by E. P. Dutton and Co., Inc., New York; Rider and Co.,
Ltd., London, England; Messrs Payot, Paris, France (in French), and
Edition Orion, Mexico City (in Spanish).
34:25 Aphorism iii 2.
35:26 Aphorism iii 3.
36:27 Aphorism iii 4.
36:28 Aphorism iii 35.
37:29 Aphorism iii 36.
37:30 Aphorism iii 49.
from: Great Systems of Yoga