The Internet Library. Alternative encyclopedia, dictionary, and
wikipedia distillation.
GREAT SYSTEMS OF YOGA
THE BHAKTI AND MANTRA YOGAS
p. 108 p. 109
THE BHAKTI AND MANTRA YOGAS
CHAPTER SIX
BHAKTI, or devotion, arises from the appreciation of goodness. There
will be no devotional feeling towards what is not good. If some
persons were to worship or rather propitiate a dangerous deity it
would not be devotion. So devotion implies goodness and is towards
goodness. It is a form of love, but essentially love of something or
some person who is "good."
Merchants, who speak of goods, not of mere things or articles, are
in this particular excellent psychologists. Goods are things which
are good for us, or we might better put it, good to us. We go
further as our intelligence or knowledge increases and recognize
that some things which are not good to us are good to others. "The
farmer prays for rain, the washerman for sun," says the Japanese
proverb. On
p. 110
this basis, everything is seen to be good because everything is good
to some being.
When men ask themselves where all these goods come from they easily
ascribe them to a goodness which has the nature of a superior mind.
They find that the good man is one who positively produces goods of
some kind and passes them on to others. Not only the things he
produces but he himself is thus a manifestation of goodness. From
such thoughts it is easy to pass on to the idea of a deity or deity
who is goodness, and, in the height of this idea, is good to all and
always, even when the goodness of his gift of the moment is not
understood and felt as such. In this way the intellect permits the
goodness to be universalized, and prevents the judgment of goodness
from being based on one's own personal pleasure or one's own
material welfare. Thus devotion, which arises at first from the
reception of some goods, ends up by declaring that all is good, and
this devotion then makes logical a predisposition towards
appreciative feelings, even when there is not understanding.
That is true and complete religious devotion, which never questions
but always appreciates everything, or judges all things and their
Giver as expressions and sources of that goodness. In the West
philosophers have said that it is possible to get good out of every
experience, so one should "look for the
p. 111
good in everything"; but in India they always went one better than
that by saying one should "look for the God in everything," because
in this way the feelings as well as the intellect had their play. In
looking for the good in everything there is usually a somewhat
antagonistic feeling. This philosopher says he will face all
situations boldly and extract some good from them. But in accepting
the God in everything there is a glad meeting and full attentiveness
and openness of heart. It is a perfectly happy condition, in which
the poet could say:
Hither! take me, use me, fill me,
Vein and artery, though ye kill me!
Another way of approaching a knowledge of the heart of the devotee
is to ask oneself where the philosopher gets his truth, which is a
good. Did he make it? No, he found it. Where did the artist get his
beauty? Did he make it? No, he found it. Since it takes the best and
greatest men merely to find these goods and present them to others
in, at best, an imperfect form, what shall be thought of the
original Cause of all the truths and beauties? We naturally bow with
great joy before the thought of that Cause.
The bhakta or devotee is satisfied with the joy of the consciousness
of the presence of Goodness. But he still has also a touch of
philosophy—the thought that his own joyous devotion—imperfect as he
knows
p. 112
it to be and rejoiceful as he is that he has even a little of it,
and perhaps even then only sometimes—will ultimately increase to
fill the whole of his life and then be present at all times. Thus
devotion is itself another good, and a source of joy.
It is only one step more to the formation of bhakti-yoga, a method
for increasing the bhakti. Religious services are usually a mixture
of this with what we shall presently study as the mantra-yoga. They
aim at the direction of the feelings, and mix it with ceremonial
words and actions. In India there is no collective or congregational
worship, but still there are occasional gatherings at which stories
are told and songs are sung extolling the exploits of divine
Incarnations, or there is singing the names or appellations of
Deity. In country places there are often bhajanas in which songs are
sung containing mostly the names of the deities, to the
accompaniment of drums and music, before a statue or a picture
representing the divinity. Individual worship appears in daily
prayers and in yoga practice.
Why is a separate or outside God adored, reverenced, worshipped?
Because he is regarded as the source of wealth and bounty,
considered either as an example, or as a giver of material benefits,
or at least of divine "grace." It is a question whether the
rāja-yogī could allow himself this form of devotion, which leans on
"goodness." The goal of his being is upright,
p. 113
strong life, happy and free because it is illuminated as to its own
divine nature and that of all the other lives seen around, using
other forms. If, then, his goal of life is this happiness, which is
the joy of upright, strong life, master of its own small world of
body and circumstances, how can he look for help towards that
freedom at any stage by what he would call the intoxications or
consolations or refuges of religion? Let a man do his small daily
task according to his strength of will, love and thought, and all
will be well with him. He can be immensely devoted to all the life
around him, regarding his neighbor as himself. His refuge from
selfishness and the fear it brings exists, but he will not bring
into it the unnatural considerations of another and separate life
governing or uplifting his own. To him this devotion is a hatha-yoga,
inasmuch as it depends on another "good," external to himself.
Therefore this devotion is often found along with the hatha schools
of yoga. It comes in also along with concentration in the various
chakras. The Gheranda Sanhitā mentions it as one of the means to
samādhi: "Let him meditate in his own heart upon the proper form of
his desired deity; let him meditate with the bhakti-yoga, full of
the greatest gladness; let him shed tears of happiness." 1
The flow of unrestrained feeling, even if it means
p. 114
self-abandonment before the recognized glory of the divine, also has
its dangers if not balanced by thought and knowledge, as insane
asylums testify all over the Western world, and a red record of
fanaticism and cruelty witnesses in history; though it is a path
that may be followed without special guidance, provided the
development of intelligence and will in practical life is not
neglected. Many churches and other organizations are busy on this
line, but for the most part they miss the point of it because they
direct attention to God or his representative as something for the
weakling to lean upon or as a fountain of blessing for personal
gratification, rather than as something so splendid—a Good beyond
all goods—that at the mere sight of it one loses personal desires
completely, forgets oneself in the contemplation of it, and adds a
new form of ecstasy to the permanent treasures of the soul.
From the Hindu point of view there is an error in the Western idea
that grace can come down from above in response to devotion, or,
still worse, that higher forces can be brought down by it and by
ceremonials. Their view is that by grace we are lifted up, not that
anything is brought down. It is akin to the doctrine of intuition.
If there is intuition, following upon much thought on a given
subject, the field of thought is clarified. Yoga, however, aims at
the raising of consciousness above the mind into the
p. 115
clarifier. A crude simile may make this clear; a man owns a car,
looks after it and drives it along the road to some destination, and
because of that the car is both preserved and used. If the car were
left to itself it would rot. Or if it were started up and sent off
by itself it would soon meet with an accident. But when it is
properly used, the car is still a car; it does not become a man, and
the man is still a man and does not become a car. So with the mind.
If left to itself it will rot or produce an accident. But what is
above mind—the ethical and moral principles—will preserve it and use
it well, will harmonize its parts and contents and illumine its
path. All are glad of the intuition, but the yogī wants more than
that—his consciousness must be raised into the very source of that
intuition. One is speaking of the bhakta, who is to be himself
raised up, not to have his material nature glorified.
The use of mantras constitutes another very definite department of
occult practices, known in India from the oldest times. Mantras are
charms, spells, magical formulas, incantations. Mantra-yoga is the
employment of words so arranged as to produce these effects. It is
not usually considered that ordinary people are qualified to make
mantras, but that the mantra-yogī is a person who knows the mantras
which have been made by great mantra-kāras (mantra-makers) in the
past. All the hymns of the Vedas are called mantras;
p. 116
those which are metrical and meant to be recited loudly are called
"rich" (hence Rig-Veda), those in prose and to be uttered in a low
voice are called "yajus" (hence Yajur-Veda) and the metrical ones
intended for chanting are called sāman (hence Sāma-Veda). Mantras
are formularies which are meant to produce an effect on people and
sometimes on things, which will be so affected that they would then
affect people. Thus, for example, mantras are useful for
consecrating shrines, instruments, vestments and other things.
People of Western countries are familiar with the idea, as it occurs
not only in their stories or folk-lore about wizards and witches,
but also in the practices of some of the churches, in which it is
imperative that the priest shall conduct the ceremonies with the
words exactly as prescribed, and shall also wear the vestments and
make the gestures or movements traditionally associated with them
and use the instruments according to rule.
It is to be noted that the prescribed wording and chanting must be
accompanied by the right intention and belief in the mind. The
mantra is not supposed to be effective without the thought which is
called the intent or purpose; nevertheless the incantator need not
know the meaning of the words employed—it makes no difference to the
mantric action whether he knows them or not. But the correct
intention must
p. 117
be used with the mantra belonging to it. This implies that one
cannot use a mantra for any purpose other than that originally
intended. It also indicates that the use of mantras is not passive
(such as that of prayer-wheels or prayer-flags), but they are
considered as tools. Thus the reproduction of a recited mantra by
gramophone record would have no effect beyond that of its mere sound
or music.
There are many different mantras associated with different schools
of activity. But in all of them the chief feature is the repetition
(japa) of certain fixed forms of words, often with a definite
intonation, and always with the thought of their meaning and
intention. We find this practice frequently combined with bhakti-yoga,
as in the following example, from the Gopālatāpani Upanishad and the
Krishna Upanishad. Of all the mantras of Shrī Krishna, none is
considered more powerful than this five-divisioned, eighteen-syllabled
one, which is: "Klīm, Krishnāya, Govindāya, Gopī-jana, Vallabhāya,
Swāhā!" The following is the explanation, translated in my book on
Concentration:
"Once the sages came to the great Brahma and asked: 'Who is the
supreme God? Whom does Death fear? Through the knowledge of what
does all become known? What makes this world continue on its
course?'
"He replied: 'Shrī Krishna verily is the supreme God. Death is
afraid of Govinda (Shrī Krishna). By knowledge
p. 118
of the Lord of Gopī-jana (Shrī Krishna) the whole is known. By Swāhā
the world goes on evolving.'
"Then they questioned him again: 'Who is Krishna? Who is Govinda?
Who is the Lord of Gopī-jana? What is Swāhā?'
"He replied: 'Krishna is he who destroys all wrong. Govinda is the
knower of all things, who, on earth, is known through the great
teaching. the Lord of Gopī-jana is he who guides all conditioned
beings. Swāhā is his power. He who meditates on these, repeats the
mantra, and worships him, becomes immortal.'
"Again they asked him: 'What is his form? What is his mantra? What
is his worship?'
"He replied: 'He who has the form of a protector of cows. The
cloud-colored youth. He who sits at the root of the tree. He whose
eyes are like the full-blown lotus. He whose raiment is of the
splendor of lightning. He who is two-armed. He who is possessed of
the sign of wisdom. He who wears a garland of flowers. He who is
seated on the center of the golden lotus. Who meditates upon him
becomes free. His is the mantra of five parts. The first is Klīm
Krishnāya. Klīm is the seed of attraction. The second is Govindāya.
The third is Gopī-jana. The fourth is Vallabhāya. The fifth and last
is Swāhā. Klīm—to Krishna—to the Giver of Knowledge—to the Lord of
the Cowherds—Swāhā!'
"Om. Adoration to the Universal Form, the Source of all Protection,
the Goal of Life, the Ruler of the Universe, and the Universe
itself.
"Om. Adoration to the Embodiment of Wisdom, the Supreme Delight,
Krishna, the Lord of Cowherds! To the Giver of Knowledge,
adoration!"
Such mantras as this are full of symbology, which helps the intent.
The word krishna means the color
p. 119
of the rain cloud, a symbol of protection and beneficence. The cows
are the verses of scripture, Vallabha means Lord and also Beloved,
and the "cow-herd people" are the great sages. The tree is creation
or evolution.
Favorite among the laya-yogīs is the mantra "Om, aim, klīm, strīm."
"Om" is introductory; the other three are called "seed" mantras; aim
being the seed of speech or intelligence, in the first lotus, klīm
the seed mantra of love, in the heart lotus, and strīm the seed
mantra of power, in the eyebrow lotus. On the chitrinī canal at
these points there are granthis, or "knots," which obstruct the
advance of kundalinī. With the aid of these mantras, they are broken
through. Great results are said to accrue from many repetitions of
this mantra, which must be said neither too quickly nor too slowly.
The mantra Om, which is used at the beginning and end of all
prayers, needs special mention. It is considered to have a
harmonizing effect, as being the word, or true name, not merely the
appellative name, of the "one life without a second." It is composed
of three letters, a, u, and m, and can be pronounced with the a and
u both distinctly heard, or, as is more usual, with the two blended
together as O. The meaning may be derived in the following way. As a
is sounded from the throat, it is the beginning of all sounds, and
as m is formed by the closing of the lips,
p. 120
it is the end, u being in the middle. Therefore when Om is properly
sounded with a glide from one letter to the next, it is the complete
word. And since sound is creative power, Om is not only the natural
name of God, but pronunciation of it is a means to harmony with the
divine.
The same idea is symbolically represented in the Shāndilya
Upanishad, where the yogī is told to meditate, using the pranava
that is, Om, at the same time thinking of three goddesses: Gāyatrī,
a girl of reddish color, seated on a swan and carrying a mace, who
represents the letter a; Sāvitrī, a young woman of white color,
mounted on an eagle and carrying a disc, who represents the letter
u; and Saraswatī, a mature woman of dark color, riding on a bull and
carrying a trident, who represents the letter m. Those goddesses are
the wives and shaktis, or powers, of the three members of the
Trinity—Shiva, Vishnu and Brahmā—who together constitute the one
Brahman. The yogī is told to use the proportions sixteen, sixty-four
and thirty-two for breathing during this meditation.
Very closely allied psychologically with the mantra-yoga is the
practice of art in connection with religious matters. Just as the
repetition of certain words helps the devotee to keep his mind well
concentrated, so in the case of the temperament which
p. 121
runs to external creativeness, painting and sculpture is a means of
holding up and preserving the desired emotional and mental states.
The whole process is like damming up a valley and so conserving the
water for the constant use of the countryside. Art may be looked
upon as a form of yoga. Shukrāchārya says: "Let the image-maker
establish images in temples by meditation on the deities who are the
objects of his devotion. In no other way, not even by direct and
immediate vision of an actual object, is it possible to be so
absorbed in contemplation as thus in the making of images."
Out of this inevitably comes beauty, even when the intention to do
so is not intellectually formulated, for action well done always
produces that effect in some natural way. Thus, for example, the
limbs and figure of the racehorse are wonderfully beautiful because
of the skill developed in running, and also the running is beautiful
to see. When an artist does his best, the same effect is produced,
both in the man and in the work. This itself constitutes a kind of
union with the divine, for if it can be said that God is expressible
in material form, it must be in beauty, since that is the one thing
in the material world of which the soul never tires.
To understand all this theoretically one has to remember that in the
use of the senses there are three
p. 122
factors—the conscious being, the sensations (as of color, or sound)
and the sense-organ (including the whole mechanism from the eye or
the ear to the brain-center). Occultly, the sensations are something
in themselves, which the mind carries within itself even away from
the body. The objects of the world with their colors etc., are
expressions of these sensations in innumerable combinations, brought
about through action-organs, and then those objects can arouse the
sensations again through the sense-organs.
These sensations are vastly important, because they arouse the
attentiveness of the consciousness, and assist its concentration or
attentiveness and so enrich its content and power. When
consciousness is stronger, clearer, its power is greater. Thus
sensations are carriers of the will, both ways—from man to the world
and from the world to man. It is easy from this principle to see how
all that is going on in this world is a sort of magic. In that magic
we get our most formative and delighting effect in what we call
beauty, and all things affect us through the shock of beauty or
through the lesser process of repetition. Deliberate use of this
process is a form of yoga; in the case of the latter method,
repetition, we have the mantric effect.
Footnotes
113:1 Gheranda Sanhitā vii 14-15.
from: Great Systems of Yoga