Home         Store

 

 

 

 

Hinduism: Hymn to Kali

 

VERSE 11

O SPOUSE of Hara, 1 should (a Sadhaka) daily 2 recite Thy mantra for the space of a year meditating the while 3 with knowledge of its meaning 4 upon Thee intent 5 upon Thy union 6 with the great Mahakala, above whom Thou art, 7 then such a knower 8 has every pleasure that he wills upon the earth, 9 and holds all great powers 10 in the grasp of his lotus-like hands.

COMMENTARY

'Spouse of Hara' (Haravadhū)

Charmer of Mahakala.

'Mentally recite' (Vicintya japati)

The Kaulavali says that mental (Manasa) Japa is a hundred times more efficacious than verbal (Vacika) Japa.

According to Durgarama the words may also mean 'recite' keeping in mind the Artha or meaning and so forth of the Mantra. For it is said that he who does not know the Artha of Mantra, the Caitanya of Mantra, and Yoni-mudra is without success (Siddhi) even if he do Japa of the Mantra a million times.

'Unperturbed mind' (Susthibhūya)

The Kularṇava-Tantra thus enjoins: 'Beloved when doing Japa of a Mantra one should be calm, pure, sparing in food, reverential, self-controlled, unaffected by the opposites (Dvandva), steady of mind, silent and self-disciplined.

'Meditating on Thee' (Vicintyatvam)

The Kaulavali-Tantra says, 'One should meditate upon the Spouse of Siva before Japa and after meditation should again do

p. 71

[paragraph continues] Japa.' The Sadhaka who does Japa and meditation together soon attains success.

'Upon Him' (Viparitam)

(The original is 'Viparitah' in the first case and Durgarama therefore makes it an adjective of the Sadhaka who he says unites with his Sakti in Viparita Maithuna. Vimalananda however reads it as Viparitam in the second case making it an adjective of 'Thee' (the Devi) who is the object of meditation,)

'Great Powers' (Mahasiddhinivahah)

Such as that by which is gained Salokya, Sarūpya, Sayujya and Nirvaṇa forms of Liberation.
Footnotes

70:1 p. 71 Siva.

70:2 Sada: Means 'always' here 'daily' (K.B.)

70:3 Vicintya, that is, who has mentally thought of the letters of the Bija and their meaning, which is mental japa (Manasa japa), defined in Narasiṁha-Puraṇa (cited in the ahnikacara-tattva of Raghunandana) as the repetition in the mind, letter by letter, syllable by syllable, of the mantra, meditating at the same time upon its meaning.

70:4 That is upon Varṇa-saṁsthana or placing of the letters and their meaning and so forth.

70:5 Susthibhūya—that is, whose senses are not directed to any other object (Commentary, K.B.)

70:6 AtiSayamahakalasuratam.

70:7 Viparitam (see sloka 7, note 5.)

70:8 Vidvan whose sole aim is Mokṣa.

70:9 Literally 'wandering freely on Earth' (Commentary, K.B.)

70:10 Siddhi (see ante, p. 46.)
 

 


from Hinduism: Hymn to Kali

 

Home         Store

The Internet Library. Alternative encyclopedia, dictionary, and wikipedia distillation.