The Internet Library. Alternative encyclopedia, dictionary, and
wikipedia distillation.
Buddhism: The Lotus Sutra
CHAPTER IV.
DISPOSITION.
As the venerable Subhuti, the venerable MahaKatyayana, the venerable
Maha-Kasyapa, and the venerable Maha-Maudgalyayana heard this law
unheard of before, and as from the mouth of the Lord (Buddha) they heard the
future destiny of Sariputra to superior perfect enlightenment, they
were struck with wonder, amazement, and rapture. They instantly rose
from their seats and went up to the place where the Lord (Buddha) was
sitting; after throwing their cloak over one shoulder, fixing the
right knee on the ground and lifting up their joined hands before
the Lord (Buddha), looking up to him, their bodies bent, bent down and
inclined, they addressed the Lord (Buddha) in this strain:
Lord, we are old, aged, advanced in years; honoured as seniors in
this assemblage of monks. Worn out by old age we fancy that we have
attained Nirvana; we make no efforts, O Lord, for supreme perfect
enlightenment; our force and exertion are inadequate to it. Though
the Lord (Buddha) preaches the law and has long continued sitting, and though
we have attended to that preaching of the law, yet, O Lord, as we
have so long been sitting and so long attended the Lord (Buddha)'s service,
our greater and minor members, as well as the joints and
articulations, begin to ache. Hence, O Lord, we are unable, in spite
of the Lord (Buddha)'s preaching, to realise the fact that all is vanity (or
void), purposeless (or causeless, or unconditioned), and unfixed; we
have conceived no longing after the Buddha-laws, the divisions of
the Buddha-fields, the sports [or display of magical phenomena] of
the Bodhisattvas or Tathagatas. For by having fled out of the triple
world, O Lord, we imagined having attained Nirvana, and we are
decrepit from old age. Hence, O Lord, though we have exhorted other
Bodhisattvas and instructed them in supreme perfect enlightenment,
we have in doing so never conceived a single thought of longing. And
just now, O Lord, we are hearing from the Lord (Buddha) that disciples also
may be predestined to supreme perfect enlightenment. We are
astonished and amazed, and deem it a great gain, O Lord, that
to-day, on a sudden, we have heard from the Lord (Buddha) a voice such as we
never heard before. We have acquired a magnificent jewel, O Lord, an
incomparable jewel. We had not sought, nor searched, nor expected,
nor required so magnificent a jewel. It has become clear to us, O
Lord; it has become clear to us, O Sugata.
It is a case, O Lord, as if a certain man went away from his father
and betook himself to some other place. He lives there in foreign
parts for many years, twenty or thirty or forty or fifty. In course
of time the one (the father) becomes a great man; the other (the
son) is poor; in seeking a livelihood for the sake of food and
clothing he roams in all directions and goes to some place, whereas
his father removes to another country. The latter has much wealth,
gold, corn, treasures, and granaries; possesses much (wrought) gold
and silver, many gems, pearls, lapis lazuli, conch shells, and
stones(?), corals, gold and silver; many slaves male and female,
servants for menial work. and journeymen; is rich in elephants,
horses, carriages, cows, and sheep. He keeps a large retinue; has
his money invested in great territories, and does great things in
business, money-lending, agriculture, and commerce.
In course of time, Lord, that poor man, in quest of food and
clothing, roaming through villages, towns, boroughs, provinces,
kingdoms, and royal capitals, reaches the place where his father,
the owner of much wealth and gold, treasures and granaries, is
residing. Now the poor man's father, Lord, the owner of much wealth
and gold, treasures and granaries, who was residing in that town,
had always and ever been thinking of the son he had lost fifty years
ago, but he gave no utterance to his thoughts before others, and was
only pining in himself and thinking: I am old, aged, advanced in
years, and possess abundance of bullion, gold, money and corn,
treasures and granaries, but have no son. It is to be feared lest
death shall overtake me and all this perish unused. Repeatedly he
was thinking of that son: O how happy should I be, were my son to
enjoy this mass of wealth!
Meanwhile, Lord, the poor man in search of food and clothing was
gradually approaching the house of the rich man, the owner of
abundant bullion, gold, money and corn, treasures and granaries. And
the father of the poor man happened to sit at the door of his house,
surrounded and waited upon by a great crowd of Brahmans, Kshatriyas,
Vaisyas, and Sudras; he was sitting on a magnificent throne with a
footstool decorated with gold and silver, while dealing with hundred
thousands of kotis of gold-pieces, and fanned with a chowrie, on a
spot under an extended awning inlaid with pearls and flowers and
adorned with hanging garlands of jewels; sitting (in short) in great
pomp. The poor man, Lord, saw his own father in such pomp sitting at
the door of the house, surrounded with a great crowd of people and
doing a householder's business. The poor man frightened, terrified,
alarmed, seized with a feeling of horripilation all over the body,
and agitated in mind, reflects thus: Unexpectedly have I here fallen
in with a king or grandee. People like me have nothing to do here;
let me go; in the street of the poor I am likely to find food and
clothing without much difficulty. Let me no longer tarry at this
place, lest I be taken to do forced labour or incur some other
injury.
Thereupon, Lord, the poor man quickly departs, runs off, does not
tarry from fear of a series of supposed dangers. But the rich man,
sitting on the throne at the door of his mansion, has recognised his
son at first sight, in consequence whereof he is content, in high
spirits, charmed, delighted, filled with joy and cheerfulness. He
thinks: Wonderful! he who is to enjoy this plenty of bullion, gold,
money and corn, treasures and granaries, has been found! He of whom
I have been thinking again and again, is here now that I am old,
aged, advanced in years.
At the same time, moment, and instant, Lord, he despatches couriers,
to whom he says: Go, sirs, and quickly fetch me that man. The
fellows thereon all run forth in full speed and overtake the poor
man, who, frightened, terrified, alarmed, seized with a feeling of
horripilation all over his body, agitated in mind, utters a
lamentable cry of distress, screams, and exclaims: I have given you
no offence. But the fellows drag the poor man, however lamenting,
violently with them. He, frightened, terrified, alarmed, seized with
a feeling of horripilation all over his body, and agitated in mind,
thinks by himself: I fear lest I shall be punished with capital
punishment; I am lost. He faints away, and falls on the earth. His
father dismayed and near despondency says to those fellows: Do not
carry the man in that manner. With these words he sprinkles him with
cold water without addressing him any further. For that householder
knows the poor man's humble disposition I and his own elevated
position; yet he feels that the man is his son.
The householder, Lord, skilfully conceals from every one that it is
his son. He calls one of his servants and says to him: Go, sirrah,
and tell that poor man: Go, sirrah, whither thou likest; thou art
free. The servant obeys, approaches the poor man and tells him: Go,
sirrah, whither thou likest; thou art free, The poor man is
astonished and amazed at hearing these words; he leaves that spot
and wanders to the street of the poor in search of food and
clothing. In order to attract him the householder practises an able
device. He employs for it two men ill-favoured and of little
splendour. Go, says he, go to the man you saw in this place; hire
him in your own name for a double daily fee, and order him to do
work here in my house. And if he asks: What - work shall I have to
do? tell him: Help us in clearing the heap of dirt. The two fellows
go and seek the poor man and engage him for such work as mentioned.
Thereupon the two fellows conjointly with the poor man clear the
heap of dirt in the house for the daily pay they receive from the
rich man, while they take up their abode in a hovel of straw in the
neighbourhood of the rich man's dwelling. And that rich man beholds
through a window his own son clearing the heap of dirt, at which
sight he is anew struck with wonder and astonishment.
Then the householder descends from his mansion, lays off his wreath
and ornaments, parts with his soft, clean, and gorgeous attire, puts
on dirty raiment, takes a basket in his right hand, smears his body
with dust, and goes to his son, whom he greets from afar, and thus
addresses: Please, take the baskets and without delay remove the
dust. By this device he manages to speak to his son, to have a talk
with him and say: Do, sirrah, remain here in my service; do not go
again to another place; I will give thee extra pay, and whatever
thou wantest thou mayst confidently ask me, be it the price of a
pot, a smaller pot, a boiler or wood, or be it the price of salt,
food, or clothing. I have got an old cloak, man; if thou shouldst
want it, ask me for it, I will give it. Any utensil of such sort,
when thou wantest to have it, I will give thee. Be at ease, fellow;
look upon me as if I were thy father, for I am older and thou art
younger, and thou hast rendered me much service by clearing this
heap of dirt, and as long as thou hast been in my service thou hast
never shown nor art showing wickedness, crookedness, arrogance, or
hypocrisy; I have discovered in thee no vice at all of such as are
commonly seen in other man-servants. From henceforward thou art to
me like my own son.
From that time, Lord, the householder, addresses the poor man by the
name of son, and the latter feels in presence of the householder as
a son to his father. In this manner, Lord, the householder affected
with longing for his son employs him for the clearing of the heap of
dirt during twenty years, at the end of which the poor man feels
quite at ease in the mansion to go in and out, though he continues
taking his abode in the hovel of straw.
After a while, Lord, the householder falls sick, and feels that the
time of his death is near at hand. He says to the poor man: Come
hither, man, I possess abundant bullion, gold, money and corn,
treasures and granaries. I am very sick, and wish to have one upon
whom to bestow (my wealth); by whom it is to be received, and with
whom it is to be deposited. Accept it. For in the same manner as I
am the owner of it, so art thou, but thou shalt not suffer anything
of it to be wasted.
And so, Lord, the poor man accepts the abundant bullion, gold, money
and corn, treasures and granaries of the rich man, but for himself
he is quite indifferent to it, and requires nothing from it, not
even so much as the price of a prastha of flour; he continues living
in the same hovel of straw and considers himself as poor as before.
After a while, Lord, the householder perceives that his son is able
to save, mature and mentally developed; that in the consciousness of
his nobility he feels abashed, ashamed, disousted, when thinking of
his former poverty. The time of his death approaching, he sends for
the poor man, presents him to a gathering of his relations, and
before the king or king's peer and in the presence of citizens and
country-people makes the following speech: Hear, gentlemen! this is
my own son, by me begotten. It is now fifty years that he
disappeared from such and such a town. He is called so and so, and
myself am called so and so. In searching after him I have from that
town come hither. He is my son, I am his father. To him I leave all
my revenues, and all my personal (or private) wealth shall he
acknowledge (his own).
The poor man, Lord, hearing this speech was astonished and amazed;
he thought by himself: Unexpectedly have I obtained this bullion,
gold, money and corn, treasures and granaries.
Even so, O Lord, do we represent the sons of the Tathagata, and the
Tathagata says to us: Ye are my sons, as the householder did. We
were oppressed, O Lord, with three difficulties, viz. the difficulty
of pain, the difficulty of conceptions, the difficulty of transition
(or evolution); and in the worldly whirl we were disposed to what is
low. Then have we been prompted by the Lord (Buddha) to ponder on the
numerous inferior laws (or conditions, things) that are similar to a
heap of dirt. Once directed to them we have been practising, making
efforts, and seeking for nothing but Nirvana as our fee. We were
content, O Lord, with the Nirvana obtained, and thought to have
gained much at the hands of the Tathagata because of our having
applied ourselves to these laws, practised, and made efforts. But
the Lord (Buddha) takes no notice of us, does not mix with us, nor tell us
that this treasure of the Tathagata's knowledge shall belong to us,
though the Lord (Buddha) skilfully appoints us as heirs to this treasure of
the knowledge of the Tathagata. And we, O Lord, are not
(impatiently) longing to enjoy it, because we deem it a great gain
already to receive from the Lord (Buddha) Nirvana as our fee. We preach to
the Bodhisattvas Mahasattvas a sublime sermon about the knowledge of
the Tathagata; we explain, show, demonstrate the knowledge of the
Tathagata, O Lord, without longing. For the Tathagata by his
skilfulness knows our disposition, whereas we ourselves do not know,
nor apprehend. It is for this very reason that the Lord (Buddha) just now
tells us that we are to him as sons, and that he reminds us of being
heirs to the Tathagata. For the case stands thus: we are as sons to
the Tathagata, but low (or humble) of disposition; the Lord (Buddha)
perceives the strength of our disposition and applies to us the
denomination of Bodhisattvas; we are, however, charged with a double
office in so far as in presence of Bodhisattvas we are called
persons of low disposition and at the same time have to rouse them
to Buddha-enlightenment. Knowing the strength of our disposition the Lord (Buddha) has thus spoken, and in this way, O Lord, do we say that we
have obtained unexpectedly and without longing the jewel of
omniscience, which we did not desire, nor seek, nor search after,
nor expect, nor require; and that inasmuch as we are the sons of the
Tathagata.
On that occasion the venerable Maha-Kasyapa uttered the following
stanzas:
1. We are stricken with wonder, amazement, and rapture at hearing a
Voice; it is the lovely voice, the leader's voice, that so
unexpectedly we hear to-day.
2. In a short moment we have acquired a great heap of precious
jewels such as we were not thinking of, nor requiring. All of us are
astonished to hear it.
3. It is like (the history of) a young, person who, seduced by
foolish people, went away from his father and wandered to another
country far distant.
4. The father was sorry to perceive that his son had run away and in
his sorrow roamed the country in all directions during no less than
fifty years.
5. In search of his son he came to some great city, where he built a
house and dwelt, blessed with all that can gratify the five senses.
6. He had plenty of bullion and gold, money and corn, conch shells,
stones (?), and coral; elephants, horses, and footboys; cows,
cattle, and sheep;
7. Interests, revenues, landed properties; male and female slaves
and a great number of servants; was highly honoured by thousands of
kolis and a constant favourite of the king's.
8. The citizens bow to him with joined hands, as well as the
villagers in the rural districts; many merchants come to him, (and)
persons charged with numerous affairs.
9. In such way the man becomes wealthy, but he gets old, aged,
advanced in years, and he passes days and nights always sorrowful in
mind on account of his son.
10. 'It is fifty years since that foolish son has run away. I have
got plenty of wealth and the hour of my death draws near.'
11. Meanwhile that foolish son is wandering from village to villave,
poor and miserable, seeking food and clothing.
12. When begging, he at one time gets something, another time he
does not. He grows lean in his travels, the unwise boy, while his
body is vitiated with scabs and itch.
13. In course of time he in his rovings reaches the town where his
father is living, and comes to his father's mansion to beg for food
and raiment.
14. And the wealthy, rich man happens to sit at the door on a throne
under a canopy expanded in the sky and surrounded with many hundreds
of living beings.
15. His trustees stand round him, some of them counting money and
bullion, some writing bills, some lending money on interest.
16. The poor man, seeing the splendid mansion of the householder,
thinks within himself: Where am I here? This man must be a king or a
grandee.
17. Let me not incur some injury and be caught to do forced labour.
With these reflections he hurried away inquiring after the road to
the street of the poor.
18. The rich man on the throne is glad to see his own son, and
despatches messengers with the order to fetch that poor man.
19. The messengers immediately seize the man, but he is no sooner
caught than he faints away (as he thinks): These are certainly
executioners who have approached me; what do I want clothing or
food?
20. On seeing it, the rich, sagacious man (thinks): This ignorant
and stupid person is of low disposition and will have no faith in my
magnificence', nor believe that I am his father.
21. Under those circumstances he orders persons of low character,
crooked, one-eyed, maimed, ill-clad, and blackish 1, to go and
search that man who shall do menial work.
22. 'Enter my service and cleanse the putrid heap of dirt, replete
with faeces and urine; I will give thee a double salary' (are the
words of the message).
23. On hearing this call the poor man comes and cleanses the said
spot; be takes up his abode there in a hovel near the mansion.
24. The rich man continually observes him through the windows (and
thinks): There is my son engaged in a low occupation, cleansing the
heap of dirt.
25. Then he descends, takes a basket, puts on dirty garments, and
goes near the man. He chides him, saying: Thou dost not perform thy
work.
26. 1 will give thee double salary and twice more ointment for the
feet; I will give thee food with salt, potherbs, and, besides, a
cloak.
27. So he chides him at the time, but afterwards he wisely
conciliates him (by saying): Thou dost thy work very well, indeed;
thou art my son, surely; there is no doubt of it.
28. Little by little he makes the man enter the house, and employs
him in his service for fully twenty years, in the course of which
time he succeeds in inspiring him with confidence.
29. At the same time he lays up in the house gold, pearls, and
crystal, draws up the sum total, and is always occupied in his mind
with all that property.
30. The ignorant man, who is living outside the mansion, alone in a
hovel, cherishes no other ideas but of poverty, and thinks to
himself: Mine are no such possessions!
31. The rich man perceiving this of him (thinks): My son has arrived
at the consciousness of being noble. He calls together a gathering
of his friends and relatives (and says): I will give all my property
to this man.
32. In the midst of the assembly where the king, burghers, citizens,
and many merchantmen were present, he speaks thus: This is my son
whom I lost a long time ago.
33. It is now fully fifty years-and twenty years more during which I
have seen him-that he disappeared from such and such a place and
that in his search I came to this place.
34. He is owner of all my property; to him I leave it all and
entirely; let him do with it what he wants; I give him my whole
family property.
35. And the (poor) man is struck with surprise; remembering his
former poverty, his low disposition 1, and as he receives those good
things of his father's and the family property, he thinks: Now am I
a happy man.
36. In like manner has the leader, who knows our low disposition (or
position), not declared to us: 'Ye shall become Buddhas,' but, 'Ye
are, certainly, my disciples and sons.'
37. And the Lord (Buddha) of the world enjoins us: Teach, Kasyapa, the
superior path to those that strive to attain the highest summit of
enlightenment, the path by following which they are to become
Buddhas.
38. Being thus ordered by the Sugata, we show the path to many
Bodhisattvas of great might, by means of myriads of kolis of
illustrations and proofs.
39. And by hearing us the sons of Gina realise that eminent path to
attain enlightenment, and in that case receive the prediction that
they are to become Buddhas in this world.
40. Such is the work we are doing strenuously, preserving this
law-treasure and revealing it to the sons of Gina, in the manner of
that man who had deserved the confidence of that (other man).
41. Yet, though we diffuse the Buddha-treasure we feel ourselves to
be poor; we do not require the knowledge of the Gina, and yet, at
the same time, we reveal it.
42. We fancy an individual [i.e. separate] Nirvana; so far, no
further does our knowledge reach; nor do we ever rejoice at hearing
of the divisions of Buddha-fields.
43. All these laws are faultless, unshaken, exempt from destruction
and commencement; but there is no law-' in them. When we hear this,
however, we cannot believe.
44. We have put aside all aspiration to superior Buddha-knowledge a
long time ago; never have we devoted ourselves to it. This is the
last and decisive word spoken by the Gina.
45. In this bodily existence, closing with Nirvana, we have
continually accustomed our thoughts to the void; we have been
released from the evils of the triple world we were suffering from,
and have accomplished the command of the Gina.
46. To whom(soever) among the sons of Gina who in this world are on
the road to superior enlightenment we revealed (the law), and
whatever law we taught, we never had any predilection for it.
47. And the Master of the world, the Self-born one, takes no notice
of us, waiting his time; he does not explain the real connection of
the things, as he is testing our disposition.
48. Able in applying devices at the right time, like that rich man
(he says): 'Be constant in subduing your low disposition,' and to
those who are subdued he gives his wealth.
49. It is a very difficult task which the Lord (Buddha) of the world is
performing, (a task) in which he displays his skilfulness, when he
tames his sons of low disposition and thereupon imparts to them his
knowledge.
50. On a sudden have we to-day been seized with surprise, just as
the poor man who acquired riches; now for the first time have we
obtained the fruit under the rule of Buddha, (a fruit) as excellent
as faultless.
51. As we have always observed the moral precepts under the rule of
the Knower of the world, we now receive the fruit of that morality
which we have formerly practised.
52. Now have we obtained the egregious, hallowed, exalted, and
perfect fruit of our having observed an excellent and pure spiritual
life under the rule of the Leader.
53. Now, O Lord, are we disciples, and we shall proclaim supreme
enlightenment everywhere, reveal the word of enlightenment, by which
we are formidable disciples.
54. Now have we become Arhats, O Lord; and deserving of the worship
of the world, including the gods, Maras and Brahmas, in short, of
all beings.
55. Who is there, even were he to exert himself during kotis of Ĉons,
able to thwart thee, who accomplishes in this world of mortals such
difficult things as those, and others even more difficult I?
56. It would be difficult to offer resistance with hands, feet,
head, shoulder, or breast, (even were one to try) during as many
complete Ĉons as there are grains of sand in the Ganges.
57. One may charitably give food, soft and solid, clothing, drink, a
place for sleeping and sitting, with clean coverlets; one may build
monasteries of sandal-wood, and after furnishing them with double
pieces of fine white muslin, present them;
58. One may be assiduous in giving medicines of various kinds to the
sick, in honour of the Sugata; one may spend alms during as many
Ĉons as there are grains of sand in the Ganges-even then one will
not be able to offer resistance.
59. Of sublime nature, unequalled power, miraculous might, firm in
the strength of patience is the Buddha; a great ruler is the Gina,
free from imperfections. The ignorant cannot bear (or understand)
such things as these.
60. Always returning, he preaches the law to those whose course (of
life) is conditioned, he, the Lord (Buddha) of the law, the Lord (Buddha) of all the
world, the great Lord, the Chief among the leaders of the world.
61. Fully aware of the circumstances (or places) of (all) beings he
indicates their duties, so multifarious, and considering the variety
of their dispositions he inculcates the law with thousands of
arguments.
62. He, the Tathagata, who is fully aware of the course of all
beings and individuals, preaches a multifarious law, while pointing
to this superior enlightenment.
from Buddhism: The
Lotus Sutra